Questa è un'ottima funzionalità in quanto garantisce che Immediate Edge si rivolga agli utenti globali.
This is a great feature as it ensures that the Immediate Edge caters to global users.
Qsync è in particolar modo utile per i viaggiatori abituali in quanto garantisce che i file più aggiornati siano accessibili da qualsiasi dispositivo collegato.
Qsync is especially useful for frequent travelers as it ensures the most up-to-date files are accessible on all linked devices.
Per quanto riguarda il consumo, esso è necessario al capitalismo solo in quanto garantisce che il profitto sia ottenuto.
As to consumption, capitalism needs it only in so far as it ensures the making of profit.
Quando si testa con un oscilloscopio, la forma d'onda più piatta risulta in una condizione migliore, in quanto garantisce un percorso di terra adeguato alla bobina, attraverso l'amplificatore.
When checking using an oscilloscope, the flatter the resultant waveform the better as this ensures a good earth path to the coil, through the amplifier.
Ciò è essenziale per ottimizzare le prestazioni, in quanto garantisce un recupero sufficiente.
This is essential for optimal performance by ensuring sufficient recovery. Supporting exercises
Con le etichette è in genere più semplice utilizzare la visualizzazione Struttura, in quanto garantisce un maggiore controllo sul layout.
When working with labels, it is usually easier to use Design view where you have more precise control over the layout.
Arrivare dritto è l’alternativa migliore in quanto garantisce che il prodotto che si sta acquistando sia autentico.
Getting straight is the best alternative as it makes certain that the product you are acquiring is an authentic one.
Questa è l'opzione consigliata, in quanto garantisce che le modifiche siano applicate in tutti gli store.
This is recommended as it guarantees the change will be made in all stores.
L'esperienza pratica gioca un ruolo importante nei nostri programmi, in quanto garantisce che gli studenti acquisiscano conoscenze specifiche del settore *.
Practical experience plays an important part in our programmes, as it ensures that students gain industry-specific knowledge*.
È un minerale molto importante in quanto garantisce il trasporto di ossigeno alle cellule.
It is a very important mineral as it ensures the transport of oxygen to the cells.
L'argon BIP® o BIP® PLUS allo stato gassoso con i suoi livelli estremamente bassi di impurità di idrocarburi, acqua e ossigeno, rappresenta il gas ideale per numerosi processi in quanto garantisce analisi accurate a basse concentrazioni.
Brochure Argon BIP® or BIP® PLUS gas with its ultra low levels of Oxygen, Water and Hydrocarbon impurities is the ideal gas for many processes to ensure accurate analyses at low concentrations.
Consigliamo ExpressVPN in quanto garantisce una velocità tra le migliori sul mercato, assicurando che non dovrai mai avere problemi di buffering.
Our recommendation would have to be ExpressVPN, as they have some of the most exceptional speeds on the market, ensuring you never have to deal with buffering.
Alla luce di ciò, un accordo di medio periodo è l’ideale, in quanto garantisce continuità, stabilità ed efficienza, ad esempio per quanto riguarda la realizzazione degli strumenti.
In light of this, a medium-term agreement is ideal, as it ensures continuity, stability and efficiency, for instance regarding tool making.
“Nessuna registrazione” è la migliore policy di servizio, in quanto garantisce che i tuoi dati non possano mai essere divulgati, o consegnati a nessuno.
No logging is the best practice, as it ensures your data can never be leaked to anyone.
Con Levitra Soft Genrico è possibile migliorare significativamente le funzioni sessuali maschili in quanto garantisce un’erezione rapida e di qualità.
With Generic Levitra Soft you can improve significantly your male sexual function which translates into getting a faster and quality erection.
Questo ventilatore è particolarmente ideale nelle stanze con soffitti alti, in quanto garantisce che la stanza riceva un piacevole calore.
This fan is ideal, especially in rooms with high ceilings, because it ensures that the room receives a pleasant warmth.
Tecnologia DC Il compressore a velocità variabile con motore DC permette un considerevole risparmio energetico, in quanto garantisce un funzionamento ottimale ai carichi parziali (richiesta per la maggior parte del tempo).
Waterloop systems solutions DC technology Variable-speed compressors with DC motors allows considerable energy savings by guaranteeing optimum operation at part loads (which accounts for the bulk of operation).
La biodiversità é essenziale al benessere umano, in quanto garantisce servizi alla base delle nostre economie e società.
It is essential to human wellbeing, as it delivers services that sustain our economies and societies.
ExtenZe pillole funziona davvero in quanto garantisce soddisfazione e vedrete i risultati dopo pochi giorni di assunzione di pillole.
ExtenZe pills really works as it guarantees satisfaction and you will see the results after few days of taking pills.
Preferiremmo che venisse utilizzato il nostro modulo e-mail per le domande relative ai prodotti e agli ordini, in quanto garantisce risposte più veloci.
We prefer though that you use our Email form for questions regarding products and orders as it is the most convenient for quick replies.
E 'una grande idea in quanto garantisce la sopravvivenza di questi importanti sviluppi per i nostri animali.
It is a great idea because it ensures the survival of these important developments for our animals.
Questo tipo di pubblicità è abbordabile e soprattutto redditizia, in quanto garantisce traffico e visibilità verso il tuo dominio. Sei interessato?
This type of advertising is affordable and above all very profitable, as it offers visibility and guaranteed traffic to your domain.
La nostra rete è essenziale per il veicolo di ogni commerciante in quanto garantisce un carico sicuro, ogni volta.
Our net is essential have for every tradesperson's vehicle as it guarantees a safe load, each time.
Oggetto: Il suolo rappresenta una delle principali risorse strategiche dell'Europa, in quanto garantisce la sicurezza alimentare, la conservazione della biodiversità e la regolazione dei cambiamenti climatici.
Subject-matter: Soil is one of the most strategic resources of Europe, as it ensures food security, biodiversity conservation and climate change regulation.
La nostra tecnologia consente di rispondere alle aspettative dei clienti più esigenti, in quanto garantisce una qualità dell'immagine ineguagliabile per qualsiasi tipo di output, aumentando al contempo la produttività e riducendo i costi.
Our technology lets you satisfy the most discerning customers by consistently delivering unrivalled image quality, while boosting productivity and keeping down costs.
Questa è di gran lunga la misura più sicura, anche quando la piscina è in uso, in quanto garantisce che i bambini piccoli non possano entrare accidentalmente nell'area della piscina senza supervisione.
This is by far the safest measure, even when the pool is in use, as it ensures that young children cannot accidentally enter the pool area without supervision.
Non ci dovrebbe essere alcuna esitazione durante l'utilizzo di questa utility in quanto garantisce i risultati di recupero al 100% ogni volta che viene utilizzato.
There shouldn’t be any hesitation while using this utility as it guarantees you 100% recovery results every time it’s being used.
Un 'Internet Kill Switch' è un'altra utile funzione di sicurezza, in quanto garantisce che nessun dato possa lasciare il tuo dispositivo dopo che una connessione VPN è stata interrotta o terminata.
An "Internet Kill Switch" is another helpful security feature, as it ensures that no data can leave your device after a VPN connection has been interrupted or terminated.
Ritengo che la dimensione parlamentare del partenariato orientale sia importante in quanto garantisce la legittimità democratica del progetto.
I feel that the Eastern Partnership’s parliamentary dimension is important because it ensures this project’s democratic legitimacy.
L‘acciaio sinterizzato viene preferito in quanto garantisce elevati parametri di purezza e resistenza.
Sintered steel is preferred as it guarantees high purity and strength parameters.
L’antivirus gratuito ZoneAlarm è essenziale per la tutela della privacy, in quanto garantisce la protezione contro virus, malware, spyware e altre minacce informatiche.
The ZoneAlarm Free Antivirus is essential to securing your privacy and ensuring you’re protected from viruses, malware, spyware, and other cyber threats.
Si tratta di una funzionalità importante in quanto garantisce che i tuoi dati non vengano rivelati ad altri utenti sulla stessa rete.
This is important as it ensures your data is never exposed to others on the same network.
Preferiremmo che venisse utilizzato il nostro modulo e-mail per le domande relative ai prodotti e agli ordini, in quanto garantisce risposte piùveloci.
We prefer that you use our Email form for questions regarding products and orders as it is the most convenient for quick replies.
Hanno adottato questa in quanto garantisce che tutti i prelievi si fanno sempre coprire i depositi che hai fatto con una carta di credito o di debito, in primo luogo.
They’ve adopted this as it ensures that any withdrawals you make always cover any deposits you’ve made with a credit or debit card, first.
Nell’ambito della sicurezza alimentare, la completa tracciabilità dei prodotti è un elemento importantissimo, in quanto garantisce la rapidità delle reazioni necessarie alla correzione di eventuali errori.
In food safety, complete traceability is a very important element, because it can help to ensure the necessary quick reaction as well as the correction of possible mistakes.
Questa tecnologia è caratterizzata da sicurezza, in quanto garantisce la completa assenza di cortocircuiti.
This technology is characterized by safety, since it ensures the complete absence of short circuits.
Il nuovo protocollo è in linea con i principi della riforma della politica comune della pesca dell'UE in quanto garantisce una governance responsabile della pesca a livello internazionale."
The new protocol is in line with the principles of the reform of the EU Common Fisheries Policy, by ensuring responsible international fisheries governance ".
Il contenuto della bustina è molto pratico, in quanto garantisce l'utilizzo di una soluzione sempre "fresca" e protetta dalla luce, a vantaggio di una calibrazione molto accurata.
The content of the packet is very practical, because the solution is always "fresh" and protected from light, to the advantage of a very accurate calibration.
Disponibile per la nuova 911 GT3 RS, a scelta e senza sovrapprezzo, il pacchetto Clubsport è l’equipaggiamento base ideale per ogni competizione sportiva che si rispetti, in quanto garantisce una maggiore protezione in caso di guida in pista.
Learn more Clubsport package The ideal platform for any sporting challenge: the Clubsport package, available at no extra cost for the new 911 GT3 RS, provides additional protection on the race track.
La conferma è necessaria in quanto garantisce che nessuno possa iscriversi utilizzando un indirizzo e-mail altrui.
This confirmation is required so that no one can subscribe using third-party email addresses.
Il pavimento è opzionale, tuttavia generalmente lo usiamo in quanto garantisce che l'attrezzatura rimanga asciutta, ma aiuta anche a mantenere le pareti della dependance in posizione in caso di vento.
The floor is optional to use, however we generally do use it as it ensures that your gear stays dry, but also helps to keep the walls of the annex in place in windy conditions.
Il Puig Mega Box è lo strumento perfetto per il trasporto di qualsiasi tipo di oggetto con la tua moto, in quanto garantisce il massimo spazio e la cura durante il viaggio.
The Puig Mega Box is the perfect tool to transport all kinds of items with your motorcycle, since it guarantees maximum space and care during the journey.
Un valore di pH corretto è essenziale per l'accuratezza della soluzione tampone, in quanto garantisce una purificazione ad alta risoluzione e una maggiore riproducibilità.
Correct pH is essential for buffer accuracy to ensure high resolution purification and increased reproducibility. Chromatography
Sophos aiuta le aziende a ottemperare al GDPR e a ridurre il rischio di incorrere in sanzioni, in quanto garantisce la sicurezza di dati e dispositivi.
Sophos helps you comply with the GDPR and minimize the risk of a fine by keeping your data and devices secure.
Questo è quello di proteggere sia il cliente che il broker, in quanto garantisce che entrambi sono in grado di accedere, prelevare e depositare fondi senza alcun problema.
This is to protect both the client and the broker, as it ensures that both are able to access, withdraw and deposit funds without issue.
Questo affondo, anche denominato corsa negativa, è essenziale per il funzionamento della sospensione in quanto garantisce la trazione e il comfort della sospensione.
This Sag or negative travel as it is also called is essential for the performance of the suspension because it guarantees traction and suspension comfort.
Con Matrox Mojito 4K è possibile accettare qualsiasi lavoro in quanto garantisce il monitoring di qualsiasi risoluzione finale, incluse SD, HD, 2K, QFHD (Quad Full-HD) e 4K.
Matrox Mojito 4K can monitor any finishing resolution including SD, HD, 2K, QFHD (Quad Full-HD), and 4K, so you can take on any job.
Ciononostante, ognuno di loro è efficace in quanto garantisce il 100% di protezione dei fondi sul conto del trader.
Nevertheless, each of them is effective as to alone provide a 100%-guarantee of the funds security on the trader's account.
sequestro, deposito e confisca di somme di denaro: in questo caso si tratta chiaramente di un provvedimento cautelare e costituisce un sequestro conservativo in quanto garantisce l'adempimento di una domanda principale con specifico contenuto economico.
Seizure, consignment and confiscation of sums of money: this is clearly a protective measure and constitutes a precautionary attachment since it ensures the fulfilment of a claim with specific economic content.
0.89580202102661s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?